Секрет обаяния - Страница 68


К оглавлению

68

— Да. — Ее голос был хриплым от переживаний.

Мэт был загорелым, как поджаренный хлеб, но по сравнению с отцом его загар был намного светлее. Его попка была круглой с ямочками. Валики младенческого жира украшали его ножки. Плотные толстые пальцы на ногах упирались в кожу отца. Совершенно не стесняясь, он показывал себя во всей красе. Взяв в руку свой маленький пенис, он гордо заявил:

— Пи-пи.

Эндрю расхохотался:

— Да, ты уже знаешь, как что называется. Но ты пока не научился им пользоваться по назначению. — Он повернулся к Арден, исполненный отцовской гордостью. Когда он увидел ее глаза, наполненные слезами, его улыбка угасла. — Арден?

Она улыбнулась бесцветной улыбкой.

— Я так люблю вас обоих. Так люблю. Вы — мой мир, моя жизнь, все.

У Эндрю самого затуманились глаза.

— Боже, сколько я ждал, что ты скажешь это мне снова. Я уже начал подумывать, что ты считаешь, будто сделала неправильный выбор.

Она протянула руку и дотронулась до его груди, расчесывая пальцами его роскошные золотые волосы.

— Нет. Я получила гораздо больше, чем рассчитывала.

— В этом празднике тела могут участвовать не только двое, — хрипло предложил он.

С ее стороны было нечестно заниматься любовью с ним, имея столько лжи в душе, но это могла быть их последняя встреча, когда она могла насладиться его прикосновением, его поцелуями, его потрясающей способностью любить ее. С ложной скромностью она прикрыла веки и провела пальцами по его плоским коричневым соскам.

— Я всегда думала, что для такого праздника двоих вполне достаточно.

— Ты — безусловно права. Один из нас должен уйти. — Он сел прямо, как будто у него в спине была пружинка, и чуть не столкнулся нос к носу с сыном. — Угадай, кто лишний, дружок? — Он отнес мальчика к двери, поставил на ноги, хлопнул по попе и сказал: — Пойди найди миссис Лаани. Думаю, ты сбежал из ванной.

Мэт сбежал вниз в холл, громко окликая:

— Йауни, Йауни!

Эндрю запер за ним дверь и поспешил обратно в кровать. Он не терял времени. Он буквально набросился на Арден, осыпая ее горячими поцелуями, а его руки освободили ее от одежды и дерзко ласкали.

Она обхватила руками его голову, спрятав пальцы в густую шевелюру, удерживая его голову, она страстно целовала его, постоянно меняя положение, чтобы найти более удобную позицию. Она изгибалась, касаясь его так, где ему это нравилось, что его касаются, трогают и царапают. Ее соски стали твердыми и упирались в его грудь, лаская себя. Ее бедра раскрылись, чтобы обхватить его, и она устремилась к нему. Он был полон желания и не мог сдерживаться.

— Боже, как я по тебе соскучился, — яростно сказал он, как будто ее не было дома и она только что вернулась. — Я так хотел тебя, освободившуюся от чего-то, что так огорчало тебя. Никогда больше не делай так, Арден. Меня это пугает до смерти. Я не могу тебя потерять. Не могу.

Он потерся о ее шею губами, ласково покусывая нежную кожу. Она выразила вздохом, что ей очень приятна такая ласка, а когда его губы сомкнулись на ее покрасневшем соске, она стала говорить, задыхаясь и прерывисто, какое это блаженство.

Ее пальцы скользнули по его спине, вниз по стройному телу и в темные золотые жесткие волосы на стыке бедер. Она робко расчесывала их, изучала его естество, а затем сжала, массируя пальцами. Она дала ему понять, что готова, потерев о тело, увлажняя его.

— Милая, милая Арден. — Его стоны была музыкой, песней любви, созданной для нее одной.

Одним движением она выгнулась, чтобы он вошел в нее. Их сердца и тела бились в едином ритме. Он ударял ее то медленно и неспешно, то резко и отрывисто, она подстроилась под его ритм, отвечая движениями. Отчаяние исчезло. Он изгнал всех его дьяволов и дал ей благословение, свою любовь. Это был ее праздник перед смертью, ее лебединая песня, последнее желание обреченной. Она мелодично произнесла его имя и тихо вскрикнула, когда почувствовала, что струя его жизни омывает ее лоно.

Арден долго не могла оторваться от него, когда все закончилось, ее ноги скрестились на его спине. Она тщательно старалась сохранить свои чувства, чтобы вновь пережить эти ощущения, когда будет без него. Она жадно искала его прикосновений к своей влажной коже, его одурманивающий запах заставлял трепетать крылья ее носа. Он заполнял ее всю, и она крепче сжала его своим бархатным теплом.

Его стон был похож на рык животного, получающего несоизмеримое блаженство.

— Угадай что?

— Что?

Он снова начал двигаться.

— Мы еще не закончили.

— Но… Эндрю… время…

— Успеем… Любовь моя, да… мы все успеем.

— Мне нужно ненадолго уйти, — нерешительно сказала Арден, когда после душа, полностью одетая, спустилась вниз. Эндрю и Мэт завтракали кексами из орехов макадамии, которые приготовила миссис Лаани.

— Сейчас? — спросил Эндрю, стряхивая крошки со рта Мэта. — Разве ты не хочешь что-нибудь съесть?

— Нет, нет, — поспешно ответила она. — Мне нужно кое-что купить перед поездкой.

— Но ты не очень увлекайся покупками. Помни, когда мы вылетаем. Ты уже все собрала?

— Да. Остались только мелочи.

Она уже почти вышла из комнаты, когда Эндрю позвал ее:

— Совершенно забыл. Тебе пришло письмо. — Он встал и покинул импровизированную столовую.

Арден села рядом с Мэтом и съела кусочек кекса, который он протянул ей, хотя ей казалось, что она не сможет проглотить ни кусочка. Любовь с Эндрю была такой приятной, такой страстной, самой дорогой из всех, какие она когда-либо знала. Мысленно она уже попрощалось с ним. Теперь она вглядывалась в личико Мэта, она очень любила все, что касалось малыша. Она осторожно притронулась к его кудряшкам, как к бесценному сокровищу. Ее прикосновения были полны чувства, и она задавала себе вопрос: как она сможет жить, потеряв его снова?

68