Секрет обаяния - Страница 72


К оглавлению

72

— Ты — негодяй, — произнесла Арден спокойным, бесстрастным голосом. В ее тоне прозвучало такое презрение, которое вряд ли можно было заменить криком. Он не стоил того, чтобы тратить на него свою жизненную силу, которая потребовалась бы, если она закричала. — Не знала я, что мужчина, даже такой подлый, как ты, может сыграть такую грязную шутку, которую ты сыграл со мной.

Его ухмылка была наглой и омерзительной.

— А, так ты выяснила, что я солгал тебе, сказав, что ты бесплодна. — Его хохот был низким и раскатистым, как будто сам дьявол рассмеялся. — Напугал тебя, да?

— Зачем ты мне сказал об этом?

— Потому что ты стала слишком самоуверенной. Тебе показалось, что ты можешь стряхнуть меня, как жуткий сон. Я хотел, чтобы ты поняла, что для меня было важно дело. Да и сейчас тоже.

— Мне ужасно жаль разочаровывать тебя, Рон, но наши дела закончились. Твои угрозы — пустые. Если бы они были реальными, ты не стал бы прятаться и увиливать, пугая меня, и не стал бы возмущаться, что я не подхожу к телефону. Ты обвиняешь меня в трусости, но на самом деле трус — ты. Для того чтобы достичь чего-то, нужно быть человеком. А ты никогда ничего не мог. Даже когда у тебя были более благоприятные условия, ты разрушил все, что имел, как врач, как муж, как отец и как мужчина. — Она встала с гордым достоинством. — Я больше не боюсь тебя. Ты проиграл и больше от меня ничего не получишь. Тот раз был последним. Нет ничего, что ты можешь сделать, чтобы навредить мне. Пошел к черту.

Она резко развернулась и вышла. Колени дрожали, во рту пересохло, когда она добралась до машины. Но она сделала это! Она избавилась от доктора Рона Лоуэри навсегда. Сегодня же вечером она все расскажет Эндрю. Она больше не боялась, что их любовь не выдержит такой проверки правдой. Их судьбы переплелись слишком тесно, чтобы можно было их разорвать сейчас. Она выберет место. Расскажет ему все. А затем, наконец, она обретет свободу.

Бутылка вина чуть не выскользнула у нее из-под мышки, когда она вошла в широкие двери.

— Миссис Лаани, — позвала она, смеясь. В руках у нее был букет цветов, она пыталась не сломать их о коробку, в которой лежало ее новое кружевное белье.

Миссис Лаани почти выбежала ей навстречу, но, когда Арден увидела ее, она поняла, что та прибежала не на ее зов.

— Миссис Маккэслин, как я рада, что вы — дома.

— Что-то случилось?

Экономка показала глазами на кабинет Эндрю. Дверь была закрыта.

— Мистер Маккэслин хочет немедленно вас видеть. Он сказал сразу же, как только вы вернетесь. — Обычно спокойная женщина заламывала руки.

— Почему? Что? — Арден схватила миссис Лаани за руку. — Мэт? Что-то случилось с Мэтом?

— Нет, он со мной в кухне. Идите лучше к мужу. — Она старалась не встречаться с вопрошающим взглядом Арден.

Арден действовала инстинктивно. Она двигалась механически, как будто все было в порядке, хотя понимала, что случилось что-то ужасное. Миссис Лаани была не из тех женщин, которые легко поддаются панике.

— Охладите вино и поставьте цветы в вазу в нашу спальню, пожалуйста. Мы поужинаем сегодня бифштексами. Проследите, чтобы обед Мэта был готов пораньше. И положите эту коробку в мой шкаф.

— Хорошо, миссис Маккэслин, — сказала миссис Лаани, забирая у Арден покупки и поспешно удаляясь.

Арден была очень обеспокоена тем сочувственным взглядом, который был на лице женщины.

Она провела руками по юбке и удивилась тому, что у нее были влажные ладони. Сдерживая панику, она повернула ручку двери и вошла в кабинет Эндрю.

— Дорогой, я…

Первое, что она увидела, была бутылка виски на полированной поверхности письменного стола Эндрю. Она смотрела на нее, не отрываясь, несколько секунд, затем перевела взгляд на стакан с виски, стоящий рядом с бутылкой. Рука Эндрю. И только тогда она поняла, насколько это выглядит неестественным.

Она подняла глаза, чтобы встретить его взгляд, и ее даже передернуло от той ненависти, которую она в них увидела. Его волосы буквально стояли дыбом, но не ветер растрепал их. Рука маньяка рвала их на себе. На щеках ходили желваки, когда он скрипел зубами, а на виске яростно билась жилка.

— Входите, миссис Маккэслин, — сказал он голосом, который Арден никогда у него не слышала. Он был полон сарказма и отвращения. — Мне кажется, вы знаете нашего гостя.

И только тут Арден заметила мужчину, с удобством устроившегося в глубоком кресле напротив стола Эндрю. Он повернулся, и она увидела насмешливое лицо Рональда Лоуэри. У нее подкосились ноги, и она облокотилась на дверь, ища опору.

Эндрю грубо расхохотался.

— Ты прекрасно притворяешься удивленной, увидев своего бывшего мужа, хотя Рон сказал мне, что последнее время вы довольно часто виделись.

В горле у нее встал ком, но она сумела с ним справиться. Она должна была заставить Эндрю увидеть то, что было на самом деле.

— Эндрю, — умоляла она, протягивая к нему руку. — Эндрю, что он сказал тебе?

— Много, много чего рассказал, — ответил он, продолжая презрительно посмеиваться. — Я уж подумал, что я — прямо-таки король среди грешников. Мне казалось, что меня вряд ли удивит предательство. Но поздравляю вас с вашей непревзойденной изобретательностью.

— Пожалуйста, Эндрю, — молила Арден, шагнув в комнату. — Послушай меня. Я не знаю, что он сказал тебе, но…

— Ты позволила своему мужу оплодотворить себя моей спермой и носила моего ребенка в течение девяти месяцев, а затем ты отдала его… или, я лучше скажу, продала его… за пятьдесят тысяч долларов, которые твой муж получил от меня? Ты сделала все это?

72