Секрет обаяния - Страница 46


К оглавлению

46

— Пугвиса, пугвиса, — произнес он с гордостью.

— Мэтью! — только и выдохнула Арден, убирая его руку и поправляя платье.

Эндрю свалился на пол от хохота.

— Он общался со многими женщинами?

— Да ладно, Арден. Мэт просто увидел что-то новенькое и красивое и решил выяснить, что это такое.

— Может быть, раньше он и делал что-то подобное, но теперь ты должен поговорить с ним как мужчина с мужчиной.

Эндрю немедленно поднялся, взял мальчика на руки. Он отнес его к кроватке.

— Да, пожалуй, пора поговорить с ним. — Он наклонился к Мэту и сказал ему на ушко, но так, чтобы Арден могла услышать: — Сынок, у тебя прекрасный вкус, ты отлично разбираешься в женщинах.

Миссис Лаани накрыла стол в «обычной» столовой. Эндрю посмотрел на свою экономку, насупив брови, когда увидел на столе зажженные свечи. Она суетилась у стола, делая вид, что очень занята, и совсем не обращала внимания на его сердитый взгляд.

— Мне показалось, что здесь вам будет уютно и вы сможете отдохнуть после такого утомительного дня. Надеюсь, вы любите лосося, мисс Джентри.

— Да. Очень.

И действительно, холодный лосось с огурцом и укропным соусом, овощи и сладкий заварной крем на десерт, которые подала миссис Лаани, были очень вкусными. Но Арден лишь в малой степени получала удовольствие от еды, гораздо большее удовольствие ей доставлял мужчина, который не отрывал от нее глаз так же, как и она от него.

Глаза Эндрю блестели в пламени свечей, когда по ее просьбе он рассказывал Арден о матче. Казалось, что ему было приятно поговорить об этом. Смущаясь, она постепенно разговорила его, и теперь он делился с ней своими впечатлениями. Ему было приятно, что она смотрела матч очень внимательно и понимала, о каком ударе он говорил.

— И ты не сожалеешь, что проиграл?

— Я всегда сожалению о проигрыше, Арден. Я как-то говорил тебе том, что люблю выигрывать. Но если вынужден проиграть, хочу потерпеть поражение в честном бою. Сегодня была победа, несмотря на счет.

— Ты прав.

Он посмотрел ей в глаза:

— Я очень боялся, что не найду тебя, когда ты так сбежала из гостиницы.

— Я вовсе не сбежала, — ответила она уклончиво.

— Думаю, было случайностью, что я оказался в душе, когда ты вернулась в свою комнату, и оплошностью с твоей стороны, что ты не оставила записку, сообщая, где будешь, у миссис Лаани или у администратора.

Она провела большим и указательным пальцами по изящному подсвечнику.

— Ты прав, это невежливо с моей стороны, поскольку я ведь была твоей гостьей. Джерри Арнольд сказал, что ты был рассержен перед матчем. — В ее словах прозвучал вопрос.

— Да, очень. Когда я приехал в клуб, у него не было для тебя билета, ну, я и устроил скандал. Посоветовал найти для тебя самое лучшее место. Он быстро понял, что от него требуется. — Теперь его усмешка стала зловещей.

Арден наклонилась к нему:

— Знаешь что? Мне кажется, ты любишь заставлять других бояться тебя, подавлять их, выставлять себя этаким драчуном-задирой.

Эндрю хмыкнул:

— Да. Особенно если что-то имеет большое значение для меня. — И совершенно серьезно добавил: — Твое присутствие на матче значило для меня гораздо больше, чем ты можешь себе представить. Я чувствовал твою поддержку и одобрение.

Ее глаза стали круглыми от удивления.

— Но ты даже не посмотрел в мою сторону.

— А мне и не нужно было, я и так знал, что ты там, — сказал он таким тоном, что кровь бросилась ей в лицо.

Миссис Лаани нарушила интимную обстановку.

— Если вы не возражаете, мистер Маккэслин, я пойду спать, — сказала она, не входя в комнату. — Утром я все уберу. Комната мисс Джентри рядом с вашей. Вас так устроит?

— Отлично. Спасибо, миссис Лаани. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи. — Голос Арден прозвучал немного хрипло.

— Давай прогуляемся на пляж, — предложил Эндрю, помогая ей встать со стула. Он как бы случайно поцеловал ее в плечо. — Но ты бы лучше надела что-нибудь потеплее. Ветер становится прохладным после захода солнца.

Он ждал внизу у лестницы, когда она через пять минут спустилась, переодевшись в плотный хлопчатобумажный костюм цвета спелого абрикоса. Брюки были завязаны на щиколотках. Она была босиком. У нее были изящные ноги, а ногти на ногах тщательно обработаны. Он обратил внимание на то, что ее грудь не была стянута, а соблазнительно раскачивалась, скрытая ветровкой. Она не надела бюстгальтер. У него возникло очень сильное желание сжать ее грудь, чтобы ощутить, какая она мягкая и упругая, даже скрытая тканью. Он почувствовал, как кровь застучала в голове, а потом эхом отозвалась в нижней части тела.

— Ты точно не замерзнешь? — спросил он, стараясь не показывать своего волнения.

Арден кивнула. Он обнял ее за плечи и повел в залитую лунным светом ночь.

Казалось, что ей тоже стало трудно говорить и он был рад тому, что она не навязывала ему беседу. В ее глазах он читал, что она переживает, предвидя то, что может очень скоро произойти. Слова были бы лишними, их тела прекрасно понимали друг друга и так.

Они шли не спеша по постепенно снижающемуся склону превосходно ухоженной лужайки, перебрались через невысокую кирпичную стену и пошли к берегу. Пляж Эндрю располагался в небольшой полукруглой бухте. Волны накатывались, разбиваясь о куски лавы и теряя силу, катились по песку. Луна отражалась в водах океана, оставляя серебряную дорожку, ведущую от берега и теряющуюся где-то за горизонтом. Ее свет мерцал в поднимающихся и опускающихся гребешках волн. Шелестели под ветром широкие листья пальм. Картина была чарующей, завораживающей своей красотой.

46